Перлы переводчиков
Stop! Get help. Go.
Home Переводчику Перлы переводчиков

Меню сайта

Перлы переводчиков

Зачастую при работе в цейтноте или при отсутствии достаточных знаний тематики перевода рождаются вот такие перлы...

Оригинал
Перл LaughingВариант перевода Wink
at 0.1% (zero point one per cent) of cost of such repairв размере 0.1 % (ноль точка один процент) стоимости ремонтав размере 0,1% (ноль целых одна десятая процента) стоимости ремонта
квитирование
kvitirovaniye
acknowledgement
сухих контактов
sukhikh contacts
dry contacts

пресноводная жидкость

If a significant quantity of product is ingested, remove by means of gastric lavage. When evacuation of the stomach is complete... ...При эвакуации с полным желудком...
...После промывания желудка...
delayed fetal development in offspring of female animalsзадержка развития у потомков женского пола животных
задержка развития плода самок животных
аппаратно hardwarely

in hardware (e.g. The device implements the interface in hardware)
on a hardware level

программноsoftwarelyin software (e.g. The device implements the interface in software)
on a software level
подводный ракетный крейсерunderwater missile cruiserballistic missile submarine
ракетный комплекс
missile complex
missile system
Light Hazard occupancies
заполняемость людьми малого уровня опасности
Помещения низкой пожароопасности
Ordinary Hazard occupancies
заполняемость людьми обычного уровня опасности
Помещения обычной пожароопасности
Grandfather Qualification
дедушкина квалификация
повторная сертификация
Strength f’c = 4,000 psi (minimum), at 28 days for lightweight
Прочность f’c = 4000 фунтов/кв. дюйм (минимум), при 28 днях для малого веса
Прочность легковесного бетона в 28-суточном возрасте
Storm Drainage is designed for a 10yr – 24hr storm event
Ливневая канализация спроектирована на 10 лет – круглосуточный ливень
Ливневая канализация: Ресурс 10 лет круглосуточной работы
The Company will be accorded a period of 8 days in which to correct defects, from notification of the former, unless indicated otherwise by the Customer.
Компания получит срок в 8 дней, в которые можно исправить дефекты, из уведомления о прежнем, если не будет указано иначе Заказчиком.
Срок устранения дефектов – 8 дней с момента получения уведомления о наличии дефекта от заказчика, если не указано иное.
electrical capacities (input at the electrical terminals of motors and installed capacities in kW)
электрическая мощность (ввод в электрических терминалах двигателей и установленных емкостей в кВт)
электрическая мощность (входная мощность на клеммах электродвигателей и установленная мощность в кВт)
the Party shall by a notice inform the other Party of its intention to issue a Termination Notice and grant 15 (fifteen) days time to the other Party to make a representation... ...для того, чтобы сделать представление...
Dancing
...для предъявления заявления...
for invitation of bids and evaluation thereof save as otherwise provided herein
для отбора тендерной документации и оценки посредством сохранения
для отбора и оценки тендерных предложений, если настоящим документом не предусмотрено иное
The exact schedule for launching shall be confirmed by the Shipyard with adequate notice, in accordance with other movimentations and unless inclement weather or Force Majeure events occur.
 

...сопутствующие обстоятельства...

(данное слово, отсутствующее в английском языке, образовано итальянским переводчиком при переводе итальянского договора на английский, впоследствии английский договор был дан как оригинал для перевода на русский)

starport
 Еще один пример ошибки в оригинале, которая сбивает с толку Smile Что имеется в виду: starboard или port? По контексту после тщательного изучения текста выяснилось, что это "правый борт"
Такое решение имеет право на применение...

Such a solution has a right for application...
This is appropriate for use...
Рисунки остаются неизменными все время существования окна (на экране дисплея)
Figures remain unchanged during window lifetime.
Figures remain unchanged while the window is being displayed.
при совмещении курсора с пиктограммой автоматически появляется баллон желтого цвета, внутри которого указано обозначение прибора

a yellow tank automatically appears...

tank

a yellow hint appears...

 

hint

 

освободить информационную строку от сообщения
to release the line from the message
to clear the message from the line
Прибор амортизирован четырьмя амортизаторами типа АКСС.
The device is deteriorated by fore types of shock absorbers АКСС.For absorbtion, the device has four shock absorbers АКСС.
работы сопряжены со значительным напряжением зрения и внимания
the work is to be conjugated with the considerable effort of eyesight and attention
the works require much concentration and attention causing eye strain
В состав бригады специалистов, осуществляющих ремонт изделия или его составных частей, кроме основных специалистов по ремонту, могут быть включены дополнительно специалисты
The composition of the team of specialists engaged in the product or its components repairing, can be extended with the subsidiary specialists
Besides the regular repair personnel, temporary workers can be involved in repair
СемёнSemen
словарь: мужское семя
Semyon
букву ё можно транслитерировать как e и yo, однако иногда могут возникать вот такие казусы...
Скорее всего, Семён Семёнычу данный вариант был бы более по душеSmile
Давл. отраб. параPressure of fulfilled pair
надпись на шильдике
Exhaust steam pressure
Запрещается использовать прибор и его составные части, претерпевший сильный удар
It is forbidden to use the device and its elements which were victims of strong blow

Do not use the device and its components if they have undergone a strong impact

кроме перла о "жертвах":
impact - удар одного тела о другое, соударение
blow - удар чем-либо (молотком, кулаком)

Абзац из текста:

Ship Data:
Ship type
Ship capacity
Ship size

Данные судна:
Тип тележки
Водоизмещение судна
Размеры цеха

Характеристики судна:
Тип судна
Водоизмещение судна
Размерения судна

единство терминологии играет важную роль)

There is also scope for load-levelling type applications (similar to diesel-electric trains) in which the diesel generator is maintained at a constant load.
Также существует область применения при спуске грузов (как в случае дизель-электрических поездов), при которых дизельный генератор подает постоянную нагрузку.
Кроме того, изделие используется для регулирования нагрузки (аналогично применению в дизель-поездах) путем обеспечения постоянства нагрузки на дизель-генератор.
При этом загорается салатовый индикатор.
The salad indicator lights up.
The green indicator shall light up.
The ladder has a lighting system, hot and cold shower with mixer, and two connectors for the entry-phone and video entry-phone.Данный трап оснащен системой освещения, холодным и горячим душем со смесителем и двумя разъемами для аудио- и видеосвязи.Трап оснащен системой освещения, системой омывания холодной и горячей водой со смесителем и двумя разъемами для аудио- и видеосвязи.
After the steps have been suitably inclined, button 1 can be pressed to enable the spacer arm to rest the plastic wheel on the hull to increase the ladder's stability.
После установки необходимого угла наклона ступеней воспользуйтесь кнопкой 1, для того чтобы ножка надела пластмассовый кожух на корпус для повышения устойчивости трапа.
После установки ступеней под требуемым углом нажмите кнопку 1 для установки трапа на бортовой каток для повышения устойчивости трапа.
Сборка производится только в обесточенном состоянии.
Carry out assembly only in de-energized condition.

The devices shall be de-energized when being assembled.

или

De-energize the devices to be assembled.

Совместное плавание одноместного и двухместного АОПА в подводном положении
Single-pilot and two-pilot submersibles company sailing underwater
Single-pilot and two-pilot submersibles moving through water
область применения
application domain application
Общий объем СБМ барьеров контура Б складывается из объемов межпенальных и межкессонных пространств, из которых выгружены или остались ОТВС. ...inter-caisson spaces, which contains removed or remained spent fuel assemblies......inter-caisson spaces, out of which spent fuel assemblies were removed or in which spent fuel assemblies remain...
Рекомендуется работать одной рукой и следить за тем, чтобы вторая рука и другие части тела не касались каких-либо заземленных металлических предметов

Work with one hand and avoid contact of the second hand with any grounded metallic ships.

Видимо работу выполняет индийский бог, только вот незадача, не прописали, что же делать с третьей, четвертой и т.д. руками Smile

Shiva
Work with one hand and avoid touching any grounded metal parts with the other.
Нарушение гладкости информации лага Log data smoothness is damagedIrregular transmission of log data
Для активации диалога необходимо щелкнуть мышью при нахождении указателя курсора над изображением соответствующего индикатора. To activate these dialogs click, when cursor is over the corresponding indicator
To open the dialog, click the corresponding indicator.
Indian Ports suffer, many-a-time, from inadequacy of pilots to navigate the vessels in their channels.Лоцманы, не умеющие управлять судном и периодически появляющиеся в каналах – целая проблема для портов Индии

Зачастую проводка судов в порты Индии по местным каналам представляет особую трудность для лоцманов.

Advancements in Diver Communications
Достижения в связях с водолазамиДостижения в области водолазных средств связи
bottoming of a submarine
дно подводной лодки
погружение ПЛ на максимальную глубину
Собрать схему проверкиCollect the verification scheme
Arrange the test circuit
... трубки диаметром, обеспечивающим плотную посадку их после пайки на контакте

... tubes with diameter providing their thick planting on a contact after soldering

planting
... tubes with diameter ensuring their tight fit on a contact after soldering
male thread

вилочная резьба

перевод сделан по аналогии со словами, данными в глоссарии в помощь переводчику: male plug - вилка, male insert - вставка-вилка

наружная резьба
loose turned contacts
ослабленные и повернутые контакты точеные (на станке) контакты, поставляемые россыпью


Теги: ошибки переводчиков | перлы переводчиков | смешные ошибки переводчиков

 

Поиск по сайту

Не пропустите!

Чтобы всегда быть в курсе последних обновлений сайта, оформите подписку!

Укажите Ваш email:

Облако тегов

No Flash!
Использование материалов в интернете допустимо только с согласия авторов, с обязательной гиперссылкой на сайт www.englishelp.ru
Использование материалов в печатных СМИ возможно только после получения письменного разрешения авторов.