Рассылка №8. Prelighted Christmas tree или prelit Christmas tree?

Меню сайта

Не пропустите!

Всё самое интересное по английскому языку в нашей рассылке! Присоединяйтесь!

Укажите Ваш email:

Prelighted Christmas tree или prelit Christmas tree?

prelightedtreeКак ни странно, в английском языке обе формы прошедшего времени от глагола light (lit и lighted) могут использоваться в одинаковом значении.

Lighted является правильной формой глагола (поскольку для образования формы прошедшего времени к глаголу добавляется окончание -ed), а lit – неправильной формой (поскольку вместо прибавления окончания -ed меняется написание глагола).Неправильная форма более распространена в британском английском, правильная - в американском.

I lighted the tree.
I lit the tree.

Поскольку обе формы равнозначны в языке, то применительно к рождественской елке можно использовать как prelit, так и prelightedpre- дефисом, поскольку дефис необходим, когда смысл слова без него становится неоднозначным). (рекомендуем не отделять приставку

Также в данном случае можно употреблять глагол и без приставки pre-, т.е. если вы открываете коробку с елкой и на ней уже есть огни, то можно смело сказать: a lighted Cristmas tree или a lit Cristmas tree. При этом вариант a lighted tree более точно передает смысл того, что елка украшена огнями, поэтому он представляется более удачным.

(Статья написана применительно к словосочетанию Christmas tree рождественская елка, поскольку Рождество является более значимым праздником в англоговорящих странах, однако, все вышесказанное может смело использоваться и с New Year tree новогодней елкой).


Теги: Prelighted Christmas tree или prelit Christmas tree?

 

Добавить комментарий

Вы pобoт:


Поиск по сайту

Использование материалов в интернете допустимо только с согласия авторов, с обязательной гиперссылкой на сайт www.englishelp.ru
Использование материалов в печатных СМИ возможно только после получения письменного разрешения авторов.