Возвратные местоимения / Reflexive Pronouns
Home Изучающим Грамматика Возвратные местоимения / Reflexive Pronouns

Меню сайта

Сегодня...

Не пропустите!

Всё самое интересное по английскому языку в нашей рассылке! Присоединяйтесь!

Укажите Ваш email:

Возвратные местоимения / Reflexive Pronouns

Возвратные местоимения образуются путем прибавления к притяжательным местоимениям my, our, your, личным местоимениям him, her, it, them и неопределенному местоимению one окончания self (к местоимениям единственного числа) или selves (к местоимениям множественного числа):

Лицо Единственное числоМножественное число

1-е
2-е
3-е



Неопределенно
-личная форма

myself
yourself
himself
herself
itself

oneself

ourselves
yourselves
themselves

В отличие от личных местоимений, 2-е лицо возвратных местоимений имеет отдельные формы для единственного числа (yourself) и множественного числа (yourselves):
Don't hurt yourself, Peter! He ушибитесь (не ушибись), Петр!
Don't hurt yourselves, children! Не ушибитесь, ребята!

Возвратные местоимения употребляются в функции дополнения после ряда глаголов. Они соответствуют в русском языке:
1. Частице -я (-сь), которая присоединяется к глаголам для того, чтобы придать им возвратное значение, показывая, что действие переходит на само действующее лицо:

Не defended himself bravely. Он храбро защищался. (защищал себя)
She hurt herself. Она ушиблась. (ушибла себя)
Be careful! Don't cut yourself. Будьте осторожны! Не порежьтесь.
Go and wash yourself, Mary. Пойдите и умойтесь, Мария.

При некоторых глаголах, как to wash умываться, to dress одеваться, to shave бриться, to bathe купаться, to hide прятаться возвратные местоимения часто опускаются:
I washed, dressed and shaved. Я помылся, оделся и побрился.
Hide behind the tree. Спрячьтесь за деревом.
He likes to bathe in the sea. Он любит купаться в море.

2. Возвратному местоимению себя (себе, собой):
Не bought himself a new coat. Он купил себе новое пальто.
She spoke very little of herself. Она очень мало говорила о себе.
I am not pleased with myself. Я недоволен собой.

Возвратное местоимение себя  после некоторых русских глаголов на английский язык не переводится. К таким глаголам относятся: чувствовать себя to feel, вести себя to behave и некоторые другие. Их необходимо запоминать:
Он чувствует себя хорошо. Не feels well.
Он вел себя, как ребенок. Не behaved like a child.

Примечание: Следует иметь в виду, что русское местоимение себя (собой) соответствует одному из возвратных местоимений myself, yourself, himself и т. д. только в том случае, если перед ним по смыслу можно поставить местоимение сам:
Он сердился на себя (самого себя). Не was angry with himself.
Я ничего не прошу для себя (самого себя). I ask nothing for myself.

Если же перед себя (собой) по смыслу нельзя поставить местоимение сам, то в английском языке употребляется не возвратное местоимение, а личное местоимение в объектном падеже:
Я возьму вас с собой. I shall take you with me (а не: with myself).
Она услышала шаги за собой. She heard steps behind her (а не: behind herself).
Он положил карту перед собой. Не put the map before him (а не: before himself).

Возвратные местоимения употребляются также для усиления значения существительного или местоимения, соответствуя русскому местоимению сам (сама, само, сами). В этом случае они могут стоять как в конце предложения, так и после слова, значение которого они усиливают:
I saw it myself. = I myself saw it. Я сам это видел
He made breakfast himself. = He himself made breakfast. Он сам приготовил завтрак.
You said it yourself. = You yourself said it. Вы сами это сказали.


Теги: english grammar | english pronouns | reflexive pronouns | английское местоимение | возвратные местоимения | местоимение в английском языке

 

Добавить комментарий

Вы pобoт:


Использование материалов в интернете допустимо только с согласия авторов, с обязательной гиперссылкой на сайт www.englishelp.ru
Использование материалов в печатных СМИ возможно только после получения письменного разрешения авторов.