It is I или It is me? / It is I versus It is meСделать выбор, между, казалось бы, такими простыми местоимениями, как I и me можно без труда. I используется в функции подлежащего, me – в функции дополнения. Однако ответ на вопрос Who is it? Обычно ставит людей в тупик. В этой статье мы попытались понять, какой же вариант правильный. Согласно правилам грамматики, после глагола-связки, такой как is, употребляется личное местоимение, что подразумевает, что правильно говорить “It is I,” и “It was he who …” Для справки: Глаголами-связками являются глаголы, не несущие описательного характера, а лишь указывающие на наличие чего-либо. Такими глаголами являются: is, was, were, appear и seem. После таких глаголов используются личные местоимения (I, she, he, they и we). Примеры: - Who asked John? - Who told you about it? - Who had the phone conversation? - Who looks after him? На первый взгляд все легко объяснимо, однако, возникает вопрос, почему 90 процентов людей считают такие ответы странными, а некоторые даже могут подумать, что человек шутит. К сожалению, сегодня традиционное правило забыто, и возможно скоро нормой станет совсем другое. Например, Патрисия О’Конор в своей книге “Woe Is I” замечает, что практически все англоговорящее население говорит “It is me,” а правильное с точки зрения грамматики “It is I” вымирает (1). Большинство филологов полагают, что если вы не отвечаете на звонок из английского отделения Чикагского университета или судьи верховного суда, то можно употреблять то, что кажется правильным, т.е. “That's me”. Об этом говорит и Г. А Вейхман в своей книге «Новое в грамматике современного английского языка», посвященной явлениям, появляющимся и развивающимся в английском языке, но еще не оформленным в правила, т.е. существующим в речи, но не в учебниках: «Продолжается процесс вытеснения именительного падежа личных местоимений объектными. В современном языке It is I передает книжно-письменный стилистический оттенок, а It's me – разговорный. Разговорный стилистический оттенок, привносимый употреблением объектного падежа личных местоимений вместо именительного, усиливается при использовании относительного местоимения that вместо who.» и приводит следующие примеры: То же самое правило необходимо использовать при выборе местоимения после слов than и as (“Rather you than me” или “Rather you than I”). Правильным с точки зрения английской грамматики будет выбрать I. С другой стороны, употребление me стало настолько распространенным, что большинство филологов допускают и его использование, т.е. “Rather you than me.” Поэтому, самым лучшим в данном случае советом может быть следующее: При подготовке статьи были использованы следующие материалы: 1. O'Connor, P. Woe Is I. New York: Penguin Putnam, 1996, p. 10. |


