Поиск

Меню сайта

Не пропустите!

Всё самое интересное по английскому языку в нашей рассылке! Присоединяйтесь!

Укажите Ваш email:

Поиск
Искать только по:

Искать по проблемы trados

Всего найдено 13 записей.

1. Ошибка (31104) key already exists in
(Matching tags: решение проблем trados,trados problems,проблемы с trados,trados errors,ошибки trados,key already exists in,(31104) Key already exists in)
Ошибка (31104) key already exists in ОПИСАНИЕ ПРОБЛЕМЫ При очистке файла (Clean-up) традос выдает ошибку «(31104) Key already exists in». В конце имени файла может быть указан путь к файлу с расширением ...
2. Экспорт базы TM из DejaVu и WordFast в Trados
(Matching tags: решение проблем trados,проблемы trados,экспорт базы TM из DejaVu и WordFast в Trados,экспорт из cat систем в trados,формат tmx trados)
Экспорт базы TM из DejaVu и WordFast в Trados ОПИСАНИЕ ПРОБЛЕМЫ Часто, при переходе из одной системы TM в другую, возникает необходимость переноса существующих баз TM между системами. Рассмотрим как ...
3. Проверка орфографии в Trados
(Matching tags: решение проблем trados,trados problems,проблемы trados,trados spelling,проверка орфографии в trados)
Проверка орфографии в Trados ОПИСАНИЕ ПРОБЛЕМЫ Часто возникают вопросы каким образом можно проверить орфографию в Trados. Рассмотрим способ решения проблемы. РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМЫ Обычно, если перевод текста ...
4. Trados в Excel и Power Point не поддерживает кириллицу
(Matching tags: решение проблем trados,trados problems,проблемы trados,проблема с кириллицей в trados)
Trados в Excel и Power Point не поддерживает кириллицу ОПИСАНИЕ ПРОБЛЕМЫ Часто, при работе с Trados в Excel и Power Point, могут возникать проблемы с поддержкой кириллических шрифтов. Так вместо фразы ...
5. Как использовать Trados по сети
(Matching tags: решение проблем trados,trados problems,проблемы trados,trados server version,как использовать Trados по сети)
Как использовать Trados по сети ОПИСАНИЕ ПРОБЛЕМЫ При одновременной работе группы переводчиков с одним проектом, возникает необходимость совместно и одновременно использовать одну базу TM Trados. РЕШЕНИЕ ...
6. Встройка панели Trados в Word
(Matching tags: решение проблем trados,trados problems,проблемы trados,встройка панели Trados в Word,после установки trados отсутствует панель в word)
Встройка панели Trados в Word ОПИСАНИЕ ПРОБЛЕМЫ После установки пакета SDL Trados 2006 панель Trados в Word не присутствует или пропала в процессе работы по каким-либо причинам. РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМЫ Способ ...
7. Как сменить сочетание клавиш Trados TagEditor
(Matching tags: решение проблем trados,trados problems,проблемы trados,смена сочетания клавиш Trados TagEditor,changing hot keys in tageditor)
Как сменить сочетание клавиш Trados TagEditor ОПИСАНИЕ ПРОБЛЕМЫ При использовании Trados TagEditor на ноутбуке часто возникает проблема с использованием горячих клавиш, т.к. клавиатура ноутбука неполная ...
8. Не найден конец абзаца / end of paragraph not found
(Matching tags: решение проблем trados,trados problems,проблемы trados,не найден конец абзаца,end of paragraph not found)
Не найден конец абзаца / end of paragraph not found ОПИСАНИЕ ПРОБЛЕМЫ При попытке открыть новый сегмент, вам выводится сообщение об ошибке "end of paragraph not found". Как решить эту проблему РЕШЕНИЕ ...
9. Поврежденные сегменты не очищаются (Clean Up)
(Matching tags: решение проблем trados,trados problems,проблемы trados,поврежденный сегмент не очищается,ошибка clean up trados)
Поврежденные сегменты не очищаются (Clean Up) ОПИСАНИЕ ПРОБЛЕМЫ Если при выполнении Clean Up в Trados (Translator's Workbench) выводит сообщения об ошибках (выделенные красным цветом в строке сообщений ...
10. Не закрывается сегмент Trados
(Matching tags: trados problems,проблемы trados,trados segment is not closed,caccot close trados segment,не закрывается сегмент trados)
Не закрывается сегмент Trados ОПИСАНИЕ ПРОБЛЕМЫ При переводе Translator's Workbench вставляет коды или тэги, при помощи которых затем выделяется исходный и целевой текст: 0 Данные тэги называются разделителями ...
11. Как переводить файлы Excel в Trados?
(Matching tags: trados problems,проблемы trados,how to translate excel with trados,excel and trados,excel и trados)
Как переводить файлы Excel в Trados? Работать с форматом файлов Excel можно в компоненте TagEditor из комплекта программ Trados. Последовательность действий: Открываем файл для перевода (файл .xls) в компоненте ...
12. Как использовать Trados и Open Office?
(Matching tags: trados problems,how to translate in open office with trados,trados and open office,проблемы trados)
Как использовать Trados и Open Office? На данный момент совместить Trados Workbench c Open Office напрямую невозможно. Поддержка Trados в Office Word работает за счет применения шаблона Trados.dot, который ...
13. Trados меняет форматирование. Trados меняет шрифт
(Matching tags: trados problems,trados changes formatting,trados changes font,trados меняет шрифт,trados меняет форматирование,проблемы с trados)
Trados меняет форматирование. Trados меняет шрифт ОПИСАНИЕ ПРОБЛЕМЫ Для некоторых текстов, при открытии сегмента Trados, шрифт внезапно меняется на Times New Roman, После чего необходимо вновь установить ...

Поиск по сайту

Использование материалов в интернете допустимо только с согласия авторов, с обязательной гиперссылкой на сайт www.englishelp.ru
Использование материалов в печатных СМИ возможно только после получения письменного разрешения авторов.